Πώς χρησιμοποιούμε τις λέξεις lockdown, delivery και take away. Ti έγραψε στο Facebook ο Γιώργος Μπαμπινιώτης.
“Μάς … take away και μάς σήκωσε”, λέει ο καθηγητής Μπαμπινιώτης και με ανάρτησή του επιχειρεί να βάλει το lockdown “στη θέση του” και παροτρύνει τους γλωσσικά ευαίσθητους να θρηνολογούν τουλάχιστον Ελληνικά!
Διαβάστε ολόκληρη την ανάρτηση του Γιώργου Μπαμπινιώτη:
“Μάς … take away και μάς σήκωσε με τον κορωνοϊό να καλπάζει και να οδηγούμαστε όλο και περισσότερο ως διατροφική διέξοδο σε… delivery, ενώ συγχρόνως βομβαρδιζόμαστε καθημερινά από lockdown, γενικό ή mini lockdown. Έλεος (ή “ήμαρτον” που λένε κάποιοι)!
Κι εγώ (“στον κόσμο μου”, εννοώ … τον γλωσσολογικό) μέσα στην πανδημιακή αντάρα να παρακινώ (… “τέτοια ώρα τέτοια λόγια”) τους εναπομείναντες γλωσσικά ευαίσθητους να θρηνολογούμε τουλάχιστον Ελληνικά! Αυτό κι αν είναι “γλωσσική αποκοτιά” εκ μέρους μου…”.
.